Amb la participació entre altres de Joan Ramon Resina (Stanford University, USA), Joan Nogué (Observatori del Paisatge-Catalunya, UdG), Hervé Fischer (Artista, Québec-Canadà), Simona Skrabec (Traductora i assagista eslovena). Renaud Morieux (Université de Lille III, França), Germà Colon (Universitat de Basilea, Suisse), etc....
| La missió secreta o la història del Barranc dels Penjats |
| Teresa Bertran torres SINOPSIS: |
| En temps de Carles III, una gernació forastera va trencar la calma de la vila marinera de la Ràpita. Els il·lustrats volien que esdevingués una magnífica ciutat, a l’estil de les de Nova Planta, en transformar l’humil port mariner en refugi per a la Marina militar borbònica, aprofitant el recer de la badia dels Alfacs. Construirien un imponent canal de navegació, fluvial i marítim, fins a la badia, que evitaria les perilloses goles de l’Ebre a la seva desembocadura. Allí, els imponents vaixells del comerç ultramarí carregarien les mercaderies que baixaven pel riu en llaguts i rais des de l’Aragó, destorbant sense miraments les petites naus dels pescadors. Per què va fracassar el magnífic projecte? Quin era el preu secret que haurien d’haver pagat els rapitencs a canvi de la seva ciutat? Els protagonistes de la novel·la són un intendent maçó, torturat per les seves contradiccions, un capellà altiu i repolit al servei de l’encara actiu Tribunal de la Santa Inquisició, l’inquietant prior hospitaler d’Amposta i un vell algutzir rapitenc. El relat ordeix una secreta trama que el lector haurà de descobrir. |
Ampliació: Josep Igual guanya el “Ciutat d’Alcoi” de poesia |
| dilluns, 8 de març de 2010 09:49 |
|
L’obra ha estat editada pel segell valencià Denes/Edicions de la Guerra, i coincideix en les llibreries amb el també nou treball narratiu d’Igual, “Fugida en cercles”(Aeditors). Josep Igual col·labora setmanalment amb el seu bloc “Plàncton” a 3x4.info. Podeu veure un video de resum de l'acte.(Font: Pàgina66) |
Octavi és una persona molt agradable i tot un referent per a nosaltres. Treballa molt i se’l veu content perquè la cultura, si estàs per ella, és molt agraïda i dona moltes satisfaccions. Ell ho sap i s’esmerça. M’agrada xerrar amb l’Octavi, igual parlem de la família que de llibres, és un gran lector. La primera vegada que em va convidar em vaig posar a la seva disposició per tal d’ajudar-lo en allò que calgués i me’n recordo que em va dir “ tu que saps escriure, escriu, tu escriu, eh?”.I així ho faig. No marxem de Vall-de-roures sense una capsa de casquetes, m’agraden les de cabell d’àngel que tenen un sentidet d’anís o de matafaluga i penso “casquetes i pastissets, cosins germans”.
Germans som. En els nostres territoris sabem parlar en català i en castellà, doble riquesa. Però sempre que ho fem en català treballem de forma inconscient per a que la nostra preciosa llengua, la dels nostres avantpassats i la dels nouvinguts que la parlen perquè entenen que és la nostra arrel més pura, es mantingui viva. Escric en una llengua minoritària perquè és la que em surt del cor, la que em parla de identitat, la que uneix germans en totes les seves parles.
El meu nou llibre es diu “La missió secreta”. És un llibre d’aventures i misteri. Us en faig cinc cèntims. Us heu de situar a La Ràpita al segle XVIII, quan les transformacions urbanístiques la volen convertir en la ciutat

Comencem per una història. Un dia, em sembla que no massa llunyà, algú va tenir la idea de qualificar l’escriptor argentí César Aira com el secret millor guardat de la literatura argentina. Aquesta fórmula va fer tant de camí que ja poc importa si a l’esmentat Aira li publiquen en les millors editorials del món. Sempre serà aquell escriptor secret, i jo, per altra banda, coincideixo en el diagnòstic: Aira és com un regal inesperat.
Un dels secrets millor guardats de la literatura catalana -i també un regal per als nostres sentits i la nostra intel·ligència-, és la figura i l’obra de l’escriptor Gerard Vergés. Seguint el que diu Ricardo Píglia al seu Crítica y ficción, sobre l’exercici de la crítica com una vessant de l’autobiografia, serà necessari un petit viatge en el temps.
A començament dels anys vuitanta, quan estudiava Filologia Catalana, no era gaire habitual parar atenció als gèneres –em nego a dir-ne sub-gèneres- que ronden la literatura del jo. Dietaris, llibres de viatge, un cert
tipus d’assaig, eren considerats com a gèneres menors que poc o res podien aportar als nostres estudis. Paradoxalment, tant Josep Pla, com Joan Fuster -Gaziel era per als molt entesos-, quedaven inclosos dins les obres cabdals de la nostra literatura.
Per camins laterals, sovint els més fiables, vaig trobar un altre tipus d’assaigs, obres que s’allunyaven de l’academicisme i que sovint es revestien de formats com els abans esmentats. Des dels escrits d’Eliot o Pound, fins als textos de Cortázar o de Borges, l’assaig es diluïa en la creació i estava fet per creadors...
Benvolgut soci/sòcia,
Tinc el plaer de comunicar-vos que el dissabte dia 13 de març celebrarem l’Assemblea Ordinària Anyal, a les 10 hores en primera convocatòria i a les 10,30 hores com a segona i definitiva, a la nostra seu a Calaceit.
ORDRE DEL DIA
1. Informe de
2. Maria Dolores Gimeno, com a Vocal responsable de publicacions, parlarà dels libres publicats o en procés en el moment.
3. L’Hipòlit Solé, com a Tresorer, donarà a conèixer les xifres econòmiques.
4. Aprovació, si s’escau, del balanç de situació, del balanç de pèrdues i guanys i de la memòria econòmica de l’any 2009.
5. Esbós de les publicacions i activitats per l’any 2010.
6. Informacions generals per part de
7. Precs, preguntes i cloenda de l’Assemblea.
A les 13,15 hores: presentació del llibre de la associada Blanca Deusdad Ayala “Immigrants a les escoles”. Editat l’any 2009 per Pagès Editors. Una reflexió i un estat de la qüestió sobre l’educació intercultural.
Acabarem la sessió amb la presentació d’un oli ecològic de les nostres comarques.
Després, amb tots aquells que ho desitgin, anirem a dinar a
Molt cordialment,
Una novel·la trepidant que ens permet conèixer un període fonamental de la història del nostre país i que ens redescobreix el seu magnífic llegat.
Text de contraportadaSom a l’any 27 abans de Crist. Mentre l’exèrcit romà lluita per aconseguir la pacificació dels pobles del nord d’Ibèria, l’emperador Octavi August s’instal·la a Tàrraco, des d’on exerceix el poder i administra tot l’Imperi.
L’acollidora ciutat, bressol de mar i terra d’oliveres, aviat veu trastocat el seu ritme tranquil quotidià. Al tràfec d’obres ordenades per l’emperador per tal de convertir-la en la població més esplendorosa de la Mediterrània, s’hi afegeixen les vils conspiracions provocades per les ànsies de riquesa i poder.
Només el vell metge Perthus serà capaç de recordar al cap dels anys els fets, ben cruels, que van commocionar la ciutat. L’assassinat a traïció del governador Manni i l’empresonament del jove Sul·la tan sols van ser l’inici d’una llarga cadena de mentides, intrigues i injustícies. El temps, però, sempre acaba revelant la veritat.
De Tàrraco a Ilerda, passant per Baètulo i per les muntanyes d’Ausa, El somni de Tàrraco s’endinsa vívidament en el passat esplèndid de la Catalunya romana.
XULIO RICARDO TRIGO neix a Betanzos (A Coruña) el 1959. És escriptor, traductor i artista plàstic. L’any 1965 s’instal·la a València amb la seva família. Després de viure dos anys a Barcelona (1992-1993) es trasllada de nou al País Valencià. Ha dirigit les pàgines literàries de la revista El Temps i ha estat redactor de Cultura del Diari de Barcelona. També col·labora amb assaigs i articles en diaris i revistes com l’Avui, El Periòdic de Catalunya, La Vanguardia, Serra d’Or, El Mundo, Cuadernos Hispanoamericanos, Levante i Cuadernos del Sur, entre altres. Per la seva tasca periodística va rebre el premi Atlàntida el 1990. Com a traductor ha fet versions d’autors gallecs i portuguesos al català, i va guanyar el 1995 el premi de traducció poètica Cavall Verd.
Amb una senzillesa aclaparadora, Xulio R. Trigo aconsegueix transportar-nos a una època llunyana, però alhora determinant en la formació de la nostra cultura. Per mitjà d’una trama coral, plena de crims i traïcions, l’autor ens mostra les interioritats de la incipient societat romana de la Tarragona de finals del s.I a.C.
L’emperador Octavi August s’instal•la a Tàrraco per motius de salut. La seva presència a la ciutat aviat trastoca la pau dels ciutadans. Una conspiració per aconseguir riqueses i poder provocarà la mort del governador Manni i la injusta condemna d’en Sul•la. I la clau de tot plegat restarà en les mans del vell metge Perthus, qui al final dels seus dies en revelarà tota la veritat.
Al llarg de les més de tres-centes pàgines que formen el llibre, X.R. Trigo va teixint una veritable teranyina de crims, mentides i passions, que desembocarà en la revelació d’un gran secret. D’aquesta manera, l’autor converteix la intriga en el motor de la trama i, alhora, aconsegueix retratar de forma molt detallada l’època en la qual s’ubica la història.
En definitiva, “El somni de Tàrraco” és una novel•la que atrapa des del primer instant. La seva lectura és àgil i ràpida, gràcies a l’ús de capítols curts i a una trama ben estructurada. I els personatges són propers i comprensibles, malgrat ser d’una època llunyana. És doncs un llibre molt recomanable, sobretot per als amants de la novel•la històrica d’intriga.
Amics i amigues: Per tal d’agrair l’excel·lent acollida que ha tingut entre vosaltres la meva darrera novel·la El somni de Tàrraco (Edicions 62), he posat en marxa un triple sorteig d’exemplars que es durà a terme en diferents llocs de la xarxa.
Si sou addictes a El violinista celest em podeu escriure per participar al correu del bloc...
Si em teniu al Facebook, bé sigui al meu perfil o a la pàgina “Lectors i lectores de X. R. Trigo” teniu més oportunitats de guanyar un exemplar de la novel·la.
També em podeu escriure al correu de dalt o al que figura al Facebook...
En cadascú dels tres llocs se sortejaran dos exemplars d’El somni de Tàrraco. Teniu docs sis oportunitats de fer-vos amb un exemplar d’aquesta novel·la històrica sobre la Catalunya romana.
Per donar un petit alicient a aquest sorteig, hi haurà un requisit per participar: fer-me arribar una fotografia amb la imatge de la novel·la situada a qualsevol punt de venda dels Països Catalans -llibreries, grans magatzems, estacions, etc.
A canvi us donaré un número per optar als exemplars. El sorteig tindrà lloc en el dia que s’anunciarà en el seu moment –als voltants del Sant Jordi- i el número guanyador serà el que coincideixi amb les darreres números del Cupó dels Cecs.
Recordeu que si entreu als tres llocs –El violinista celest, el meu perfil del Facebook i la pàgina “Lectors i lectores de X. R. Trigo”, del Facebook-, podeu obtenir fins a tres números per al sorteig.
Una abraçada, felices lectures i molta sort.